Skip to main content

nouns - What's the opposite word for "sin"?


I would like to know if there is an opposite word for sin in English.


I mean, how could I say the opposite of



I committed a sin



other than using a negation?



Answer



English does not have a precise word for the opposite of sin in the sense you mean, so you'll have to be content with adjectives: the opposite of "I committed a sin" would be "I performed a good/virtuous/righteous/moral/meritorious  act/deed". (Note that the noun forms of these adjectives won't work: goodness has a very wide range of meanings; virtue refers to qualities inhering in a person and carries no connotation of action unlike virtuous act which does, etc.)


As you're writing for an Indian audience, the word you have in mind that's already familiar to your audience (puṇya) is a perfectly good choice to use. The criterion should not be whether a certain word exists in an English dictionary or not, but whether your audience will understand the word or not.




Further thoughts: English doesn't have have a word for the opposite of sin, because sin is a religious concept, and mainstream Christianity doesn't have a concept that's the opposite of sin; neither have English speakers found it necessary (yet? :p) to invent a word for the concept. In a non-religious framework for ethics, of course, there is no such thing as sin either; though certain acts may still be called unethical or wrong or by other terms.


I'm no expert on Christian theology, but it seems that according to that framework, one is born in a state of some sin, and although one can commit further sins (acts against God's commandments), one cannot automatically reduce the effect of those sins simply by performing other good acts. Judaism has a concept of mitzvah, an act that carries out a commandment of God, which may be an opposite of sin in that sense. The concept you may be getting at, prominent in Indian religions (Hindu/Buddhist/Jain/Sikh) comes from a different model, in which there's something like a moral bank balance (karma) in which you can either lose credit through sin (pāpa, acts against some cosmic order of right and wrong) or gain credit/merit through good deeds (puṇya).


All that is not important, but if by the opposite of sin you're referring to something like the latter concept as informally understood by your audience—with a slight theological connotation as something that brings merit to the doer—then the term puṇya you were thinking of is precisely the right term to use. Using a generic phrase like "good deed" may not convey the intended meaning unless the context is understood (such as in translations etc., where "good deed" and "meritorious act" are indeed used).


Comments

Popular posts from this blog

Is there a word/phrase for "unperformant"?

As a software engineer, I need to sometimes describe a piece of code as something that lacks performance or was not written with performance in mind. Example: This kind of coding style leads to unmaintainable and unperformant code. Based on my Google searches, this isn't a real word. What is the correct way to describe this? EDIT My usage of "performance" here is in regard to speed and efficiency. For example, the better the performance of code the faster the application runs. My question and example target the negative definition, which is in reference to preventing inefficient coding practices. Answer This kind of coding style leads to unmaintainable and unperformant code. In my opinion, reads more easily as: This coding style leads to unmaintainable and poorly performing code. The key to well-written documentation and reports lies in ease of understanding. Adding poorly understood words such as performant decreases that ease. In addressing the use of such a poorly ...

A man has a garden measuring 84 meters by 56 meters. He divides it into the minimum number of square plots. What is the length of the square plots?

We wish to divide this man's garden into the minimum number of square plots possible. A square has all four sides with the same length.Our garden is a rectangle, so the answer is clearly not 1 square plot. If we choose the wrong length for our squares, we may end up with missing holes or we may not be able to fit our squares inside the garden. So we have 84 meters in one direction and 56 meters in the other direction. When we start dividing the garden in square plots, we are "filling" those lengths in their respective directions. At each direction, there must be an integer number of squares (otherwise, we get holes or we leave the garden), so that all the square plots fill up the garden nicely. Thus, our job here is to find the greatest common divisor of 84 and 56. For this, we prime factor both of them: `56 = 2*2*2*7` `84 = 2*2*3*7` We can see that the prime factors and multiplicities in common are `2*2*7 = 28` . This is the desired length of the square plots. If you wi...

What warning does Chuchundra issue to Rikki?

Chuchundra, the sniveling, fearful muskrat who creeps around walls because he is too terrified to go into the center of a room, meets Rikki in the middle of the night. He insults Rikki by begging him not to kill him. He then insults him by suggesting that Nag might mistake Chuchundra for Rikki. He says, "Those who kill snakes get killed by snakes."  He issues this warning to Rikki not to help keep Rikki safe but as a way of explaining why Rikki's presence gives him, Chuchundra, more reason to fear.  Chuchundra starts to tell Rikki what Chua the rat told him--but breaks it off when he realizes he might be overheard by Nag. He says, "Nag is everywhere, Rikki-Tikki." Rikki threatens to bite Chuchundra to get him to talk. Even then, Chuchundra won't overtly reveal any information. But he does say, "Can't you hear, Rikki-Tikki?" This is enough of a clue for the clever mongoose. He listens carefully and can just make out the "faintest scratch-s...