Skip to main content

What are some reasons to have sympathy towards Shylock in The Merchant of Venice?

There are a number of reasons to sympathize with Shylock. For one, he is a Jewish man in the Catholic Venice. In a sense, he is a stranger in his own country. In the play’s conclusion, the Christian Antonio is referred to as a citizen, while Shylock is considered an alien. Shylock does not have the same rights as Christians do. Even though Shylock’s daughter Jessica marries a Christian, Launcelot Gobbo “jokes” that she will still be damned because her father is a Jew.


Jessica’s elopement with the Christian Lorenzo is another reason to pity Shylock. He is distraught that she has run off, especially with a man who is not of her faith. While the Christians consider her to be condemned for being Jewish, Shylock says that “she is damned” for marrying a Christian against his will. On top of that, Jessica stole some of Shylock's most prized positions. He values money above almost everything else, and Jessica spends it prodigally. Shylock is especially distressed to hear Jessica traded a ring for a monkey. He had the ring “of Leah when [he] was a bachelor;” it seems that it was a treasured gift from his deceased wife.


The Christian characters mock Shylock and gloat at his losses. When he laments the departure of his daughter, “his own flesh and blood,” Salarino replies, “There is more difference between thy flesh and hers than between jet and ivory.” Shylock mourns, “no sighs but of my breathing; no tears but of my shedding.” Numerous characters refer to him as a devil and hurl antisemitic insults his way. Antonio spat on him, kicked him, and called him “misbeliever, cut-throat dog.” Shylock’s powerful “Hath not a Jew eyes?” speech about the similarities between Jews and Christians falls on deaf ears.


No doubt, Shylock is a difficult and dangerous man, calculating and ruthless. Still, he is also a desperate and sympathetic character.

Comments

Popular posts from this blog

Is there a word/phrase for "unperformant"?

As a software engineer, I need to sometimes describe a piece of code as something that lacks performance or was not written with performance in mind. Example: This kind of coding style leads to unmaintainable and unperformant code. Based on my Google searches, this isn't a real word. What is the correct way to describe this? EDIT My usage of "performance" here is in regard to speed and efficiency. For example, the better the performance of code the faster the application runs. My question and example target the negative definition, which is in reference to preventing inefficient coding practices. Answer This kind of coding style leads to unmaintainable and unperformant code. In my opinion, reads more easily as: This coding style leads to unmaintainable and poorly performing code. The key to well-written documentation and reports lies in ease of understanding. Adding poorly understood words such as performant decreases that ease. In addressing the use of such a poorly ...

Is 'efficate' a word in English?

I routinely hear the word "efficate" being used. For example, "The most powerful way to efficate a change in the system is to participate." I do not find entries for this word in common English dictionaries, but I do not have an unabridged dictionary. I have checked the OED (I'm not sure if it is considered unabridged), and it has no entry for "efficate". It does have an entry for "efficiate", which is used in the same way. Wordnik has an entry for "efficate" with over 1800 hits, thus providing some evidence for the frequency of use. I personally like the word and find the meaning very clear and obvious when others use it. If it's not currently an "officially documented" word, perhaps its continued use will result in it being better documented.