Skip to main content

Never pre-positive adjectives and intransitive prepositions


The accepted response to an earlier question concerning words like alone, asleep and alive places such words in the category of adjectives that simply don't occur in front of the nouns or noun phrases that they modify -- a category labeled as never-attributive adjectives


There are other words that easily modify noun phrases which precede them, such as here and there.  These words fall under the category of intransitive prepositions


There are strong similarities between how the two categories presented are placed and used.  They both work well in post-positive, predicative and supplemental positions.  They both seem able to modify verbs as well as nouns.  In some cases (alive and asleep, for example), the so-called never-attributive adjectives derive from fused prepositional phrases. 


Is there a useful distinction here?  Is there something about never-attributive adjectives that isn't true of intransitive prepositions?



Edit: Since examples were requested . . . .  



Something that's called a restricted adjective:



Alone, that man can get the job done. -- supplemental placement
That man alone can get the job done. -- post-positive to a noun phrase
That man can get the job done alone. -- post-positive to a finite verb and its two arguments
Let him work alone. -- post-positive to a non-finite verb
You should keep him alone. -- predicative argument



Note that supplemental and post-positive to the verb positions carry similar semantics, quite distinct from those of the placement post-positive to the noun.



Something that's called an intransitive preposition:



Here, this man can get the job done. -- supplemental placement
This man here can get the job done. -- post-positive to a noun phrase
This man can get the job done here. -- post-positive to a finite verb and its two arguments
Let him work here. -- post-positive to a non-finite verb
You should keep him here. -- predicative argument



Ditto.



And, just for giggles, how about an obvious adjective?



? Happy, this man can get the job done. -- supplemental placement
? This man happy can get the job done. -- post-positive to a noun phrase
? This man can get the job done happy. -- post-positive to a finite verb and its two arguments
  Let him work happy. -- post-positive to a non-finite verb
  You should keep him happy. -- predicative argument



Note that, if "let him work happy" and "let him work happily" carry the same semantics, it seems possible that "happy" isn't an adjective there.



Further giggles, a transitive prepositional phrase:



In the dark, this man can get the job done. -- supplemental placement
This man in the dark can get the job done. -- post-positive to a noun phrase
This man can get the job done in the dark. -- post-positive to a finite verb and its two arguments
Let him work in the dark. -- post-positive to a non-finite verb
You should keep him in the dark. -- predicative argument




This man isn't me.  Don't keep me alone and in the dark.  Where is the difference that I can't see? 



Later edit:


I do see a difference, but if it's a difference that helps identify prepositions then it suggests that I've presented the labels backwards: I'm very alone and very in the dark, but I'm not very here even when I am very much here. 




Comments

Popular posts from this blog

Is there a word/phrase for "unperformant"?

As a software engineer, I need to sometimes describe a piece of code as something that lacks performance or was not written with performance in mind. Example: This kind of coding style leads to unmaintainable and unperformant code. Based on my Google searches, this isn't a real word. What is the correct way to describe this? EDIT My usage of "performance" here is in regard to speed and efficiency. For example, the better the performance of code the faster the application runs. My question and example target the negative definition, which is in reference to preventing inefficient coding practices. Answer This kind of coding style leads to unmaintainable and unperformant code. In my opinion, reads more easily as: This coding style leads to unmaintainable and poorly performing code. The key to well-written documentation and reports lies in ease of understanding. Adding poorly understood words such as performant decreases that ease. In addressing the use of such a poorly ...

Is 'efficate' a word in English?

I routinely hear the word "efficate" being used. For example, "The most powerful way to efficate a change in the system is to participate." I do not find entries for this word in common English dictionaries, but I do not have an unabridged dictionary. I have checked the OED (I'm not sure if it is considered unabridged), and it has no entry for "efficate". It does have an entry for "efficiate", which is used in the same way. Wordnik has an entry for "efficate" with over 1800 hits, thus providing some evidence for the frequency of use. I personally like the word and find the meaning very clear and obvious when others use it. If it's not currently an "officially documented" word, perhaps its continued use will result in it being better documented.