Skip to main content

What's the difference between using the verb "change" transitively and intransitively?


I am confused about using transitive and intransitive verbs for making passive sentences. Especially when that verb can be both (like the verb change).



Answer



Change is one of a number of ergative verbs in English. These are used in both transitive and intransitive senses:




  • In the transitive sense, the Agent is the subject of the verb and acts upon a Patient, the direct object.



    John (Agent, subject) broke the window (Patient, direct object).
    Mary (Agent, subject) walked the dog (Patient, direct object).
    This book (Agent, subject) changed my life (Patient, direct object)





  • In the intransitive sense, the Agent is deleted and the Patient becomes the subject of the verb, which thus represents the action as “performed” by the Patient.



    The window (Patient, subject) broke.
    The dog (Patient, subject) walked.
    My life (Patient, subject) changed.





As you know, only transitive verbs can be cast into the passive, but the effect is very similar — the Patient becomes the subject. In a passive construction, however, the Agent may be restored as the object of a prepositional phrase with by:



The window (Patient, subject) was broken by John (Agent).
The dog (Patient, subject) was walked by Mary (Agent).
My life (Patient, subject) was changed by this book (Agent).



Ergative verbs mostly designate a change of state, and there is often very little difference, if any, in meaning between the transitive and intransitive versions. The same outcome is described, and the difference is largely one of focus — the transitive sense puts the emphasis on the Agent, the intransitive sense puts the emphasis on the outcome and ignores the Agent altogether.



Tom boiled water.       The water boiled.
This book changed my life.    My life changed.



However, there is substantially more difference when the Patient is animate and the verb designates a change which the Patient is capable of effecting by its own effort:



Mary walked the dog through the park.   The dog walked through the park.
Lee moved Stuart to the left wing.      Stuart moved to the left wing.



Comments

Popular posts from this blog

Is there a word/phrase for "unperformant"?

As a software engineer, I need to sometimes describe a piece of code as something that lacks performance or was not written with performance in mind. Example: This kind of coding style leads to unmaintainable and unperformant code. Based on my Google searches, this isn't a real word. What is the correct way to describe this? EDIT My usage of "performance" here is in regard to speed and efficiency. For example, the better the performance of code the faster the application runs. My question and example target the negative definition, which is in reference to preventing inefficient coding practices. Answer This kind of coding style leads to unmaintainable and unperformant code. In my opinion, reads more easily as: This coding style leads to unmaintainable and poorly performing code. The key to well-written documentation and reports lies in ease of understanding. Adding poorly understood words such as performant decreases that ease. In addressing the use of such a poorly ...

Is 'efficate' a word in English?

I routinely hear the word "efficate" being used. For example, "The most powerful way to efficate a change in the system is to participate." I do not find entries for this word in common English dictionaries, but I do not have an unabridged dictionary. I have checked the OED (I'm not sure if it is considered unabridged), and it has no entry for "efficate". It does have an entry for "efficiate", which is used in the same way. Wordnik has an entry for "efficate" with over 1800 hits, thus providing some evidence for the frequency of use. I personally like the word and find the meaning very clear and obvious when others use it. If it's not currently an "officially documented" word, perhaps its continued use will result in it being better documented.