Skip to main content

meaning - Why isn’t “hermeticity” easily found in the dictionaries?


The word hermeticity as (for the lack of better definition, hence the question) “the quality of being hermetic” (not to be confused with mathematical hermiticity, which is also absent from the general dictionaries) seems to be widely used in technical literature. Yet, I am having hard time finding a bona fide definition in any decent dictionary or encyclopædia available on-line. Britannica acknowledges its existence, and via OneLook I only got one reference to the translation from German Hermetizität. OED, Cambridge and M-W turn up nothing.


It could be the case that the use of the suffix -ity to form “nouns denoting quality or condition” is sufficient, but why, for instance, have plasticity if I can get the definition “the quality of being easily shaped or moulded” from the definition of plastic: “(of substances or materials) easily shaped or moulded” (all quotes from OED)? Why not the same treatment of hermeticity?


It can be presumed that such word might appear in unabridged dictionary, but then again, why this term (in all forms, such as hermetic) is not more widely used? From my experience people prefer using the terms water- or air-tight, but hermetic works better both as a general term, and in situations when saying “air-tight liquid hydrogen container” is as semantically wrong as it is technically non-descriptive (it may be air- or water-tight, but not liquid hydrogen-tight).


I think, the usage frequency angle is important in this question. It seems strange to me that this term (again, in all forms) is not widely understood (or used) amongst English-speakers (again, from my limited experience), while, for example, any graduate of a Russian public grade school who took a science class (i.e. any) would understand this borrowed word, even though there are native equivalents for air- and water-tight.




Comments

Popular posts from this blog

Is there a word/phrase for "unperformant"?

As a software engineer, I need to sometimes describe a piece of code as something that lacks performance or was not written with performance in mind. Example: This kind of coding style leads to unmaintainable and unperformant code. Based on my Google searches, this isn't a real word. What is the correct way to describe this? EDIT My usage of "performance" here is in regard to speed and efficiency. For example, the better the performance of code the faster the application runs. My question and example target the negative definition, which is in reference to preventing inefficient coding practices. Answer This kind of coding style leads to unmaintainable and unperformant code. In my opinion, reads more easily as: This coding style leads to unmaintainable and poorly performing code. The key to well-written documentation and reports lies in ease of understanding. Adding poorly understood words such as performant decreases that ease. In addressing the use of such a poorly ...

Is 'efficate' a word in English?

I routinely hear the word "efficate" being used. For example, "The most powerful way to efficate a change in the system is to participate." I do not find entries for this word in common English dictionaries, but I do not have an unabridged dictionary. I have checked the OED (I'm not sure if it is considered unabridged), and it has no entry for "efficate". It does have an entry for "efficiate", which is used in the same way. Wordnik has an entry for "efficate" with over 1800 hits, thus providing some evidence for the frequency of use. I personally like the word and find the meaning very clear and obvious when others use it. If it's not currently an "officially documented" word, perhaps its continued use will result in it being better documented.