Skip to main content

terminology - Onomatopoeia Across Languages


Every language has its stock of onomatopoeic expressions, but they vary across nationalities and cultures.


For example, the American “bow wow” (a rapper’s name) has its Japanese equivalent in “wan-wan.” And the Korean equivalent is probably “mong mong.” The American “pitter-patter” has “para-para” in Japanese. American “chugalug,” Japanese “goku-goku.” And many others.


Of course the Japanese expressions above are written in Romaji or Western script, but there’s no denying that the whole reception of sounds is different.


My question is: Is there any technical term (or subfield) that can be used to refer to or that can best summarize this phenomenon? Of how almost exactly the same events would lead to completely different onomatopoeia across languages?



Answer



Mitch is right. But onomatopoiea per se is a very insignificant phenomenon, since it can only refer to words about sounds, and how often do we talk about sounds?


Onomatopoeia is, however, part of a larger, more general, and sporadically studied field of linguistic research called (variously) sound symbolism, phonosemantics, ideophones, assonance/rime analysis, and probably other names as well. Here's a list of my own research in the area, with a bibliography of assonance/rime phonosemantics.


In English, for instance, well over half of the shorter words have part of their meaning correlated with their sound, particularly initial consonant clusters (called "assonances", like /kl/ in cluster) and "rimes" (vowel nucleus plus coda, like /-əmp/ in stump).


Aural meaning types (e.g, clang, clatter, clap, clink, clunk) are very common, and each one of the meaningful clusters and rimes usually has some aural sense as well; in the case of kl-, which means something like 'contiguous; connect', the aural senses mostly have to do with noises made by things coming together.


And every language has stuff like this going on. Lots of it.


Comments

Popular posts from this blog

Is there a word/phrase for "unperformant"?

As a software engineer, I need to sometimes describe a piece of code as something that lacks performance or was not written with performance in mind. Example: This kind of coding style leads to unmaintainable and unperformant code. Based on my Google searches, this isn't a real word. What is the correct way to describe this? EDIT My usage of "performance" here is in regard to speed and efficiency. For example, the better the performance of code the faster the application runs. My question and example target the negative definition, which is in reference to preventing inefficient coding practices. Answer This kind of coding style leads to unmaintainable and unperformant code. In my opinion, reads more easily as: This coding style leads to unmaintainable and poorly performing code. The key to well-written documentation and reports lies in ease of understanding. Adding poorly understood words such as performant decreases that ease. In addressing the use of such a poorly ...

A man has a garden measuring 84 meters by 56 meters. He divides it into the minimum number of square plots. What is the length of the square plots?

We wish to divide this man's garden into the minimum number of square plots possible. A square has all four sides with the same length.Our garden is a rectangle, so the answer is clearly not 1 square plot. If we choose the wrong length for our squares, we may end up with missing holes or we may not be able to fit our squares inside the garden. So we have 84 meters in one direction and 56 meters in the other direction. When we start dividing the garden in square plots, we are "filling" those lengths in their respective directions. At each direction, there must be an integer number of squares (otherwise, we get holes or we leave the garden), so that all the square plots fill up the garden nicely. Thus, our job here is to find the greatest common divisor of 84 and 56. For this, we prime factor both of them: `56 = 2*2*2*7` `84 = 2*2*3*7` We can see that the prime factors and multiplicities in common are `2*2*7 = 28` . This is the desired length of the square plots. If you wi...

What warning does Chuchundra issue to Rikki?

Chuchundra, the sniveling, fearful muskrat who creeps around walls because he is too terrified to go into the center of a room, meets Rikki in the middle of the night. He insults Rikki by begging him not to kill him. He then insults him by suggesting that Nag might mistake Chuchundra for Rikki. He says, "Those who kill snakes get killed by snakes."  He issues this warning to Rikki not to help keep Rikki safe but as a way of explaining why Rikki's presence gives him, Chuchundra, more reason to fear.  Chuchundra starts to tell Rikki what Chua the rat told him--but breaks it off when he realizes he might be overheard by Nag. He says, "Nag is everywhere, Rikki-Tikki." Rikki threatens to bite Chuchundra to get him to talk. Even then, Chuchundra won't overtly reveal any information. But he does say, "Can't you hear, Rikki-Tikki?" This is enough of a clue for the clever mongoose. He listens carefully and can just make out the "faintest scratch-s...