phrases - Is there an English equivalent of this common Maldivian Proverb meaning "to do something carelessly or perfunctorily"?
The proverb is "Amaa buneethee fara-h dhiy-un" which basically translates to "To walk along the shore (the point of which is to collect cowrie shells which were used as currency among seafarers and residents around the Indian Ocean), just because his/her mother had instructed him to do so ie. carelessly, aimlessly, in a poor attempt... etc?
Some decades ago, it had been common practise to do this daily, and it was often the case that kids sent to do this chore often wandered around aimlessly or played about and returned with barely any shells or none at all, certainly less than someone who had actually attempted to do so.
Cheers!
Comments
Post a Comment